吉日这首古诗的原文及翻译是什么
- 作者: 张婉若
- 来源: 投稿
- 2024-08-17
一、吉日这首古诗的原文及翻译是什么
原文:吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌。
陈竽瑟兮浩倡,灵偃蹇兮姣服。
芳菲菲兮满堂,五音纷兮繁会。
君欣欣兮乐康,有客兮心懽。
翻译:吉日良辰,美好时光,
恭敬地祭祀上天,心情愉悦。
手持长剑,佩带玉珥,
金属碰撞,发出清脆悦耳的声音。
铺设玉席,佩戴玉瑱,
捧起琼芳,准备饮酒。
蕙草蒸煮,兰花铺垫,
斟满桂花酒,调和椒浆。
挥动枹鼓,击打鼓面,
节奏舒缓,歌声悠扬。
陈列竽瑟,乐声浩荡,
舞者轻盈,服饰华美。
芳香四溢,满堂生辉,
五音齐鸣,盛会繁荣。
君王喜悦,乐在其中,
有宾客相伴,心旷神怡。
二、吉日这首古诗的原文及翻译是什么意思
原文:吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌。
陈竽瑟兮浩倡,灵偃蹇兮姣服。
芳菲菲兮满堂,五音纷兮繁会。
君欣欣兮乐康,有客兮心懽。
翻译:吉日良辰,多么美好,
我将恭敬地祭祀上天。
手持长剑,佩戴玉珥,
发出清脆悦耳的声响。
铺设玉席,佩戴玉瑱,
捧起琼芳,准备祭祀。
用蕙草蒸制的肴馔,用兰草铺垫,
奠上桂花酒,椒浆香醇。
挥动枹鼓,击打鼓面,
节奏舒缓,安详歌唱。
陈列竽瑟,浩浩荡荡,
灵巧的舞者,身着华服。
芳香四溢,满堂生辉,
五音齐鸣,热闹非凡。
君王喜悦,乐在其中,
有宾客相伴,心旷神怡。
三、吉日这首古诗的原文及翻译是什么呢
原文:吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌。
陈竽瑟兮浩倡,灵偃蹇兮姣服。
芳菲菲兮满堂,五音纷兮繁会。
君欣欣兮乐康,有客兮心懽。
翻译:吉日良辰,喜气洋洋,祭祀上苍。
手持长剑,佩玉在耳,锵锵作响,琳琅满目。
玉席铺地,玉瑱相配,捧起琼芳,共饮美酒。
蕙草蒸香,兰花为席,桂花酿酒,椒浆调味。
扬起枹鼓,击打鼓面,节奏舒缓,安详歌唱。
陈列竽瑟,浩浩荡荡,舞姿曼妙,服饰华美。
芳香四溢,满堂生辉,五音纷呈,盛会空前。
君王喜悦,乐在其中,宾客欢心,心旷神怡。
四、有没有关于吉日的诗句
吉日诗句《诗经·小雅·吉日》
> 吉日兮,辰良兮。
> 适子之馆兮,还归于今兮。
《汉乐府·长歌行》
> 吉日兮辰良,穆将愉兮。
> 承筐奉觞,以慰我兮。
《古诗十九首·行行重行行》
> 吉日兮辰良,穆将愉兮。
> 既见君子,云胡不喜兮。
《乐府诗集·杂曲歌辞·子夜歌》
> 吉日良辰,会当有庆。
> 欢笑相将,乐不可胜。
《唐诗三百首·杜甫·春日喜王汉》
> 吉日开尊宴,佳宾集我庐。
> 欢言得所憩,美酒聊共娱。
《宋词三百首·苏轼·水调歌头·丙辰中秋》
> 吉日良辰,是良辰美景赏心乐事。
> 说中秋,天上月,圆兮兮。
《元曲三百首·马致远·天净沙·秋思》
> 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
> 古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。
> (注:此曲虽非直接描写吉日,但其意境悠远,令人联想到秋日萧瑟,吉日难逢。)